内弁慶って英語でなんて言うの?

うちの子は内弁慶なんです〜、と説明したいです。
female user icon
WARATAMEさん
2019/04/10 09:47
date icon
good icon

11

pv icon

4833

回答
  • bossy at home but timid outside

    play icon

1.) bossy at home but timid outside (内弁慶) 「内弁慶」は英語で言葉がありません。一番近い意味はbossy at home but timid outsideという表現です。Bossyは「威張り」という意味があります。Timidは「気が小さい」という意味があります。
例えば、
My kid is bossy at home but timid outside. (うちの子は内弁慶なんです)
good icon

11

pv icon

4833

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:4833

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら