粉ミルクを指す時に一番頻繁に使った言葉は
formula でした。(baby formula とも言う)formulaはここでは、調合された、という意味から来ています。
ドラッグストアではその種類の多さに、どれを買ってよいのかとても迷いました。
また、すでに調乳ずみの缶や、哺乳瓶に入ったミルク(ready-to-feed-formula)も売ってましたね~。
ちなみに母乳育児は、 breast-feeding
粉ミルクで育てるは formula-feeding や bottle-feeding
私は赤ちゃんを母乳で育てています。
I am breast-feeding my baby.
私は赤ちゃんを粉ミルクで育てています。
I am formula-feeding my baby. (bottle-feeding my babyでもOK)
bottle は哺乳瓶から来ていますが、それを使って粉ミルクを bottle と言ったりします。
もちろん、powder でも通じます。
ご参考になさってくださいね。
英会話講師のKOGACHIです(^^♪
「粉ミルク」はpowdered milkやformulaと言います(^^♪
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪