入社してから収入はほぼ横ばいです、といいたいとき。
ご質問ありがとうございます。
このような場合での「横ばい」は、"Hasn't changed since"のフレーズで代用するのが一般的だと思います。
例)
My salary hasn't changed since I've started working for them.
私のサラリーは勤め始めてから変わっていません。
ただ、売り上げなどが横ばいの際には、"Flat sales"などと言われます。
"Flat"には、「一定」と言う意味があります。
ご参考になれば幸いです。
「横ばい」はlevel outと言います。
例)
Our sales have leveled out.
「私たちのセールスが横ばいになっている」
あとは、もっとシンプルに
Our sales haven't changed.
「私たちのセールスが変わっていない」
と表現しても良いでしょう。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」