世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

間引きって英語でなんて言うの?

ガーデニングでは、植物が育ちやすくなるように間引きを行います。
default user icon
yukariさん
2019/04/20 16:34
date icon
good icon

10

pv icon

13931

回答
  • thin out

Thin out は「間引きする」という動詞です。名詞として使う場合はthinning outに変えます。 thinは「痩せている」や「うすい」という意味です。直物を間引きするのは、その密度を「うすく」していると考えれば、覚えやすいかもしれません。 例 今日畑で人参の間引きをした。 I thinned out some carrots in the garden today.
回答
  • "Thin out"

"Thin out" は 「間引きをする」という意味の英語表現です。パンプキンシュートや苗などが密集しすぎている場合、生長を促進させるために一部を間引きします。これは "Thinning plants" や "Thinning out plants" と言います。 具体的な文にかけると、"In gardening, we thin out the plants to let them grow better."(ガーデニングでは、植物がより良く育つように間引きをします)となります。
good icon

10

pv icon

13931

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:13931

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら