世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ぶら下がるって英語でなんて言うの?

「懸垂」について説明する時に「ぶら下がる」を使いたいのですが、ぶら下がることはなんていいますか?
default user icon
naganoさん
2019/04/20 17:39
date icon
good icon

9

pv icon

12642

回答
  • Hang

懸垂はいつも公園でやっています。 懸垂自体は英語で「Pull up」とか「Chin up」と言います。 テクニックとしては、ぶら下がる必要があるので、「You have to hang from the bar and then lift yourself up」と説明すると良いと思います。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Before doing pull-ups, first hang from the bar with your arms fully extended.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 hang とすると、「ぶら下がる」という意味になります。 例 Before doing pull-ups, first hang from the bar with your arms fully extended. 「[懸垂](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/119008/)をする前に、まず腕を伸ばしてバーにぶら下がってください」というニュアンスです。 役に立ちそうな単語とフレーズ hang ぶら下がる hang from ~ ~からぶら下がる pull-ups 懸垂 参考になれば幸いです。
good icon

9

pv icon

12642

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:12642

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー