息吹って英語でなんて言うの?
自然が豊かな場所に行くと「生命の息吹」を感じます。
回答
-
full of life
「生命の息吹」は full of life を使って言えると思います。
The mountains are full of life.
「山々は生命の息吹で溢れている。」
別の例で「春の息吹」と言うなら presence of spring を使って、
I felt the presence of spring outside this morning.
「今朝外に出ると春の息吹を感じた。」
I can sense spring everywhere.
「春の息吹を感じる。」
と言えます。
ご参考になれば幸いです!