ハニーって英語でなんて言うの?
クマのプーさん展にいきました。ハニーに大好きとプーさんが言っていたのですが、英語で「ハニー」って何ていうのでしょうか?スペルも教えてください。
回答
-
honey
-
*hunny
「蜂蜜」という意味の英語が"ハニー"で、正しいスペルは"honey"となります。
ただ、「クマのプーさん」(原作:Winnie-the-Pooh)の中では、わざと間違ったスペルが用いられています。プーさんの蜂蜜の壺には"hunny"と書かれているんですね。
これは、子供がよく間違える綴りの典型だそうで、子供のあどけなさを出すという効果を狙ってか、敢えてこのように書かれているようです。
正しくは"honey"なので、間違えないように覚えましょう!
ご参考になれば幸いです!
回答
-
honey
こんにちは。
プーさんが好きなハニーは「honey」と書き、「はちみつ」という意味の単語です。
・honey mustard:マスタードにはちみつを混ぜたドレッシングのこと
参考になれば嬉しいです。
回答
-
honey
-
hunny
「ハニー(はちみつ)」は英語で honey と言います。
プーさんの作品内では、あえて間違ったスペルの hunny で書かれています。
例:
Winnie the Pooh really loves honey.
くまのプーさんははちみつが大好きです。
みなさんのお役に立てれば嬉しいです!