「外反母趾」はbunionと言います(*^_^*)
bunionはcambridge dictionaryによれば、
a painful swelling on the first joint of the big toe
「足の親指の第一関節にできる痛い腫れ」
のように定義されています。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
ご質問ありがとうございます。
Hallux valgusは専門語で専門者以外(一般の医者でも)誰にも通じられません。そして、bunionは親指のことですので、big toe bunionは「親指外反母趾」(「親指」が二回現れる)です。
例文:I have a bunion on my left foot.
例文:My bunions are killing me.(このkilling meは「殺す」じゃなくて「痛い」という意味です。)
ご参考になれば幸いです。