世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

悪霊って英語でなんて言うの?

「ゴースト」だとただの幽霊というイメージなのですが、悪い霊である「悪霊」はどう表現すればいいですか?
default user icon
mayuさん
2019/04/25 15:57
date icon
good icon

8

pv icon

9935

回答
  • Demon

  • Fiend

  • Evil spirit

Demon「ディーモン」 DemonはAngelの対語ですね。 Fiend「フィーンド」 FiendはDemonと言っていますね、でもDemonはもっと偉いって言うかちゃんとした悪魔ですね Evil spirit「エーウィルスピリット」 Evil spiritはGhostに似っていますが、いつもEvilですからとても悪い幽霊です
回答
  • Evil spirit

こんにちは。 ご質問ありがとうございます。 「悪霊」は英語で “evil spirit” と言います。 Evil - 悪、悪い Spirit - 霊、霊魂 This place is possessed by an evil spirit. 「この場所は悪霊に取り憑かれている」 To be possessed - 取り憑かれる おっしゃる通り、"ghost”の意味は「悪霊」より「幽霊」、「亡霊」の方が近いと思います。 “This hotel is haunted by the ghost of one of the guests who tragically died there many years ago” 「このホテルは何年前なくなったゲストの幽霊に取り憑かれている」
good icon

8

pv icon

9935

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:9935

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー