出迎えるって英語でなんて言うの?
帰宅すると、飼っているペットが出迎えてくれるのがとても癒される。
回答
-
welcomes me home
-
Greets me at the door
これはとても可愛いですね
welcomes me home
My dog welcomes me home every time I return from school( 愛犬は私が 学校から家に帰って そこで 出迎えてくれる)
この場合は家を出て 出迎えをするんですね
Greets me at the door
my dog always greets me at the door happily( 僕の犬が嬉しそうにドアまで 出迎えてくれる)
この場合はドアまで いて待つことですね
回答
-
come out to meet
「帰宅すると、飼っているペットが出迎えてくれるのがとても癒される」というのは My pet coming out to meet me when I get home is very therapeutic と表現できます。
例文 Go to the station to meet a friend.
「友達を駅に出迎える。」
例文 Meet one's customer at the airport.
「客を空港で出迎える。」
参考になれば幸いです。