質問する
ゲストさん
注目
新着回答
ガッツって英語でなんて言うの?
根性がある人のことを「ガッツがある」といいますが、このガッツはもともとどう意味なんでしょうか?
naganoさん
2019/04/27 23:12
10
14486
H. Hatfield
カナダ在住翻訳家
日本
2019/04/29 08:35
回答
He has lots of grit.
He has guts.
He has a lot of spunk.
どれも「彼はガッツがある。」という言い方です。 1) He has lots of grit. grit は「根性・闘志」という意味です。 2) He has guts. gats は日本語と同じで「ガッツ・根性」という意味です。 3) He has a lot of spunk. spunk で「続行する勇気」という意味です。 ご参考になれば幸いです!
役に立った
8
Julie N
英語講師
日本
2019/04/28 14:37
回答
He is gutsy.
She is bold.
"He is gutsy." 「彼は肝が据わっている」 "She is bold." 「彼女は大胆だ」 ご参考になれば幸いです。
役に立った
2
10
14486
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
回答済み
(2件)
役に立った:
10
PV:
14486
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
290
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
220
3
Amelia S
回答数:
150
TE
回答数:
117
Yuya J. Kato
回答数:
83
Paul
回答数:
73
1
Paul
回答数:
318
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
160
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16719
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12183
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7038
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら