世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

薄毛って英語でなんて言うの?

薄毛の赤ちゃんです、と解説したいです。 「ハゲ!」ではなく、可愛らしい表現があれば教えてください。
default user icon
Chisatoさん
2019/04/30 17:22
date icon
good icon

2

pv icon

6876

回答
  • a fuzzy head

    play icon

  • a sparse head of hair

    play icon

赤ちゃんの「薄毛」を言うなら、fuzzy head と言うのが響きも可愛く良いかなと思います。 fuzzy は「けば状の」という意味で、fuzzy head を直訳すると「けば状の頭」となります。 もう1つは、a sparse head of hair を使った言い方もあります。 sparse は「(髪の毛などが)薄い」という意味です。 「うちの息子、薄毛なのよ。」 My son has a fuzzy head. My son has a sparse head of hair. ご参考になれば幸いです!
good icon

2

pv icon

6876

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:6876

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら