罵倒って英語でなんて言うの?
人を罵倒するような悪口はよくないということを言いたいです。英語で「罵倒」って何ていうの?
回答
-
call someone names
-
verbal abuse
call someone names で「人を罵倒する・人に悪態をつく」という意味になります。
You shouldn't call him names.
「彼を罵倒するべきじゃないよ。」
または verbal abuse「暴言」 を使っても言えると思います。
That kind of verbal abuse is very unacceptable.
「そのような暴言は容認できない。」
unacceptable で「受け入れられない・容認できない」
ご参考になれば幸いです!