世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

音色って英語でなんて言うの?

楽器の音色はどれも好きですが、特にハープやオルガンの音が落ち着きます。
default user icon
tamuraさん
2019/05/07 13:57
date icon
good icon

11

pv icon

12660

回答
  • timbre

    play icon

音楽用語ですが、timbreと言います。発音は、スペルとだいぶ違いますが、「タンバー」です。フランス語からの外来語です。 例 ハープの音色が好きです。 I like the timbre of the harp.
回答
  • "Timbre"

    play icon

「音色」という言葉は英語で"Timbre"といいます。"Timbre"は個々の楽器や音源が持っている固有の音質を指し、それぞれの「音色」を表現します。一方で、「落ち着く」という表現は"Calms me down"や"Soothes me"といったフレーズで表現できます。 例えば「特にハープやオルガンの音が落ち着きます」は、"Especially, the timbre of the harp and organ soothes me."と言えます。
good icon

11

pv icon

12660

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:12660

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら