ここでいう「切り離す」事は、課題を分けて議論するという事でしょうか?
それでしたら、「Divide」を使うといいと思います。
切り離すを直訳すると「Cut off」になります。しかし、会議で議論を「Cut off」するとは言いません。
例文:
- I want to divide this meeting into several agenda topics
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
We should discuss these separately.
とすると、「これら[課題](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/121068/)は別々に話し合いましょう。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
separately 切り離して、離れて、独立して
参考になれば幸いです。