世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

即死って英語でなんて言うの?

殺人事件のドラマをみていて「即死ですね。」と警察がいっていましたが、英語で「即死」って何ていうの?
default user icon
shiroさん
2019/05/17 18:48
date icon
good icon

6

pv icon

7621

回答
  • die in an instant

  • be killed instantly

「即死」は die on the instant や be killed instantly を使って表現できます。 He died in an instant. 「彼は即死だった。」 He was killed instantly in a car accident. 「彼は車の事故で即死した。」 ご参考になれば幸いです!
回答
  • "instant death"

「即死」というときには英語で "instant death" と表現されます。「instant」は「即座の」「瞬時の」という意味があり、「death」は「死」を意味するため、これらの言葉を組み合わせることで「即時に死亡する」という意味になります。 ドラマで警察が「即死ですね」と言っている場面では、英語で - "It was an instant death." と言うことで、その人がすぐに亡くなったことを表しています。 関連する単語とフレーズ: - "sudden death" (突然死) - "immediate fatality" (即時の死亡) - "on-the-spot death" (その場ですぐ死ぬ)
good icon

6

pv icon

7621

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:7621

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら