忘れ形見って英語でなんて言うの?

主に、他界された方のお子さんの事を指す日本語ですが、英語ではどのように表現しますか。
female user icon
Maryさん
2019/05/19 02:08
date icon
good icon

2

pv icon

1245

回答
  • keepsake

    play icon

1.) keepsake (忘れ形見) 「忘れ形見」は英語でkeepsakeと訳せます。Keepsakeはいなくなったの方を覚えるために、その方の物を保ちます。
例えば、
My mom used this cup everyday and now I'll keep it as a keepsake of hers. (お母さんが毎日使っているカップを忘れ形見にします)
good icon

2

pv icon

1245

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1245

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら