「押印」は
put one's seal on
affix one's seal
などと言えます。
Please put your seal on this form.
「このフォームに押印ください。」
Could you please affix your seal on the bottom of this document?
「この書類の下部に押印いただけますか?」
ご参考になれば幸いです!
「押印」は英語で affix one’s sealと言えます。「押印する」時にはto sealの意味があります。
例:
Please affix your seal to this form.
この書類に押印ください。
Please seal this document before sending it to the office.
オフィスに送る前にこの書類に押印してください。
Please be sure to sign and seal the document.
書類に必ず署名押印してください。
他の国はわかりませんが、アメリカではハンコを使いません。ハンコの代わりに署名を使いますので、to sealの方はもっと自然な言い方だと思います。最後の例みたいなフレーズは英語のビジネスでよく使うと思います。