世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

清めるって英語でなんて言うの?

お寺などに入る前になぜ手をすすぐのか聞かれ、「身を清めるためだよ」と説明したかった。
default user icon
sotaさん
2019/05/22 12:43
date icon
good icon

22

pv icon

16245

回答
  • Cleanse

  • Purify

「清める」が英語で「Cleanse」か「Purify」と言います。ほとんどの場合、どっちでも使えます。 例文: 塩で身を清める ー Purify/cleanse oneself with salt. 身体を清める ー To cleanse the body 心を清める。 ー Purification of the mind. 口の中を洗い清める ー To wash the inside the mouth 身を清めるためだよ ー This is for cleansing/purifying yourself 参考になれば嬉しいです。
回答
  • purify

  • cleanse

purifyもcleanseも動詞です。 例 A:なぜお寺で手をすすぐの? B:身を清めるためだよ。 A: Why do you rinse your hands at the temple? B: To purify your spirit.
good icon

22

pv icon

16245

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:22

  • pv icon

    PV:16245

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら