世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

すったもんだって英語でなんて言うの?

数年間すったもんだがありながら、やっと結婚することになりました。
default user icon
shiroさん
2019/05/24 23:06
date icon
good icon

0

pv icon

4190

回答
  • Trials and tribulations

  • heated discussion

  • few bumps on the way

すったもんだ 感じだと擦った揉んだなんですね! すったもんだに似た言い回しをいくつか紹介します。 ①Trials and tribulations 幾多の試練 というと少し堅苦しい感じに聞こえますが、要は山あり谷あり的な感覚の言葉になります。 After years of trials and tribulations, we are now finally married. ②heated discussion 白熱した話し合い 幾度も会話をした結果 という風に使えると思います。 After years of many heated discussions, we are finally married. ③few bumps on the way でこぼこ道だったけど、一筋縄ではいかなかったけど というニュアンスの言い回しです。 We had a few bumps over the years but we are finally married. こんな感じでどうでしょうか? 結婚って、一大決心だからなかなか簡単にはいかないですよね! おめでとうございます! お役に立てれば幸いです!
good icon

0

pv icon

4190

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:4190

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら