施工管理技士が、スラントという道具を使って仕事をしているのをみてカッコいいなぁと思いました。スラントを英語でなんて言うのか知りたいです。
1.) slant tool (スラント) 「スラント」は英語でそのままslantと訳せます。Slantは「坂路」という意味もありますので、道具に対して話している場合はslant toolのが言ったほうがいいです。
例えば、
I thought the construction managing engineers looked cool using the slant tools. (施工管理技士が、スラントという道具を使って仕事をしているのをみてカッコいいなぁと思いました)