世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

凋落って英語でなんて言うの?

名声を手に入れたとしても、凋落していく人を身近に感じています。落ちぶれてしまうことを英語でなんて言うか知りたいです。
default user icon
kikiさん
2019/05/24 23:48
date icon
good icon

4

pv icon

3261

回答
  • ”fall off the radar”

  • "fall out of favor" 

  • "no longer popular/liked"

「凋落」は、 ”fall off the radar” "fall out of favor"  "no longer popular/ liked" などを使うことが出来ます。 "He is no longer popular/liked." "He was popular but he fell off the radar. 「彼は落ちぶれてしまった。」 ご参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

3261

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3261

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら