「つっけんどん」は、
"blunt"
"frank"
を使います。
"My boyfriend is always blunt because of just being shy. Actually he's really thoughtful."
「彼はシャイなのでいつもつっけんどんな態度です。実際は、彼はとても優しいです。」
性格などが優しいと言う場合は、
"thoughtful"
"considerate"
を使います。
ご参考になれば幸いです。
My boyfriend is kind of harsh in the way he answers people, but he's actually quite nice.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーMy boyfriend is kind of harsh in the way he answers people, but he's actually quite nice.
「私の彼氏はつっけんどんな返事をするけど、本当はすごく優しいです」
「つっけんどん」は言葉遣いや態度が無愛想だったり、とげとげしいことを言うので、harsh, blunt, sharp などを使って表現すると良いでしょう。
ご参考まで!