世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ケセラセラって英語でなんて言うの?

「なるようになる」という意味で、たしか英語ではない言語が元だったと思います。これを英語に訳したいです。
default user icon
naotoさん
2019/05/25 19:32
date icon
good icon

16

pv icon

14542

回答
  • What will be, will be.

英語で言うなら What will be, will be. (なるようになるよ) ですね。 Que sera sera は多くの人アメリカ人も知っているスペイン語の名言ですね。 参考に!
回答
  • "What will be, will be."

「なるようになる」は実際にはスペイン語のフレーズ "Que sera sera" が由来ですが、これを直訳すると英語では "What will be, will be." となります。これは「どうなるべきであれ、それはそうなる」つまり「運命に身を任せる」の意味を含んでいます。 それ以外にも "Let it be." (ままにする)や "Go with the flow."(流れに任せる)といった表現も似たような意味を持ちます。 参考ワード: - "Destiny": 運命 - "Fate": 運命 - "Chance": 偶然
good icon

16

pv icon

14542

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:14542

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら