世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

装うって英語でなんて言うの?

病院で検査項目の中に採決がありました。注射が嫌いなのですが、大人なのでどうにか冷静を装うことにしました。英語で「装う」ってなんて言うのですか?

default user icon
shiroさん
2019/05/28 15:25
date icon
good icon

5

pv icon

8016

回答
  • Pretend

ご質問ありがとうございます。
注射ってどんな歳でも嫌ですね。

英語では「装う」は “pretend” と言います。

ご質問に出ている文章を英語にするとこんな感じになります:
I really hate injections, but I am not a child, so I always pretend to be calm.
「注射は大嫌いだけど、子供じゃないからいつも冷静を装うことにしている」
Injection - 注射
Calm - 冷静

回答
  • pretend

装うはpretendという動詞を使うといいですね。
これは後ろにto動詞を入れて使います。例えば

I pretended to be uninterested.

これで無関心のふりをしたという意味にできます。冷静はcalmでもいいと思います。

Masaki Suzuki バイリンガルTOEIC、英会話講師
good icon

5

pv icon

8016

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:8016

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー