遍歴って英語でなんて言うの?

私には男遍歴とアルバイト遍歴があります。一つ一つが長く続かないで悩んでいます。こういった場合の「遍歴」って英語ではなんて言えば伝わるのですか?
keitoさん
2019/05/28 23:17

0

1210

回答
  • String of

"String of" には「〜〜の連続」の意味があります。

"I have a string of part-time jobs"
「アルバイトを多数して来た遍歴」

"I have a string of short-term relationships"
「短期間の付き合いばかりです」


* part-time job: アルバイト、パートタイムの仕事
* short-term: 短期の
* relationship: 男女関係、交友関係

ご参考になれば幸いです。

0

1210

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:1210

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら