うってつけって英語でなんて言うの?

初めてデートに行く場所を相談されたので、「うってつけの店があるよ」って言ってあげたいです。
default user icon
keitoさん
2019/05/28 23:22
date icon
good icon

3

pv icon

2784

回答
  • Perfect

    play icon

  • Just the place

    play icon

"I know a perfect place for a first date."
「初めてのデートにはうってつけの場所を知ってるよ」

"I think I've found just the place for going on a date."
「デートで行くならもってこいの場所を見つけた」

Perfect には「完璧な」の意味があり、〇〇にちょうどいい、といったニュアンスがあります。Just the ~~ も同じ意味で、もってこいの、うってつけのという意味で使えます。お店だけではなく、"I know just the car for you" (あなたにうってつけの車がありますよ) や "The small cottage was a perfect place for our vacation." (小さなコテージは私達の休暇に申し分ないものだった)など、使えます。

ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

2784

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2784

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら