世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

バーニャカウダって英語でなんて言うの?

バーニャカウダって英語なのかわからなくて、会話の中で使えなかったです。
default user icon
itoさん
2019/05/31 01:45
date icon
good icon

2

pv icon

11600

回答
  • Bagna cauda

"Bagna cauda is a hot dish made from garlic and anchovies, that originated in Piedmont, Italy." 「バーニャカウダとはニンニクとアンチョビを使った温かい料理で、イタリアのピエモンテ州の発祥です」 * bagna cauda: バーニャカウダ * hot: 熱い、温かい * dish: 料理、皿 * from: 〜〜から * garlic: ニンニク * anchovies: アンチョビ * originate: 由来する、起源がある * Piedmont: ピエモンテ州 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Bagna càuda

  • Hot dipping sauce for vegetables

ご質問ありがとうございます。 「バーニャカウダ」は元々イタリア語だと思います。英語で説明する時は そのまま “Bagna càuda” と言って少し説明してもいいかもしれません。 Bagna càuda is an Italian dish somewhat similar to fondue. - 「バーニャカウダはフォンデュのようなイタリアン料理です」 Bagna càuda is a hot dipping sauce for vegetables. - 「バーニャカウダは熱いソースのようなものに野菜を浸して食べる料理です」
good icon

2

pv icon

11600

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:11600

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら