スポーツやコンサートなど人々が歓声をあげてみています。英語で「歓声」って何ていうの?
歓声は「cheer」や「a shout of joy」などで表現できます。
「cheer」は励まし、歓呼、喝采と言う意味で「a shout of joy」はそのまま「嬉しい叫び」になります。
「Cheer」と表すことができます。
Cheer は「歓声」という意味の英語表現です。
例えば他には applause と言えば「拍手」を指すことができます。shout of joy なら「喜びの叫び」という意味です。
下記は例文ですのでぜひ参考にしてください:
The crowd erupted into cheer when the team scored a goal. チームが得点を決めたとき、観衆は歓声をあげた。