世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

脆さ(もろさ)って英語でなんて言うの?

弱くもろい部分があること。人間の心の脆さ、のように抽象的に使うこともあります。
default user icon
itoさん
2019/06/10 00:44
date icon
good icon

0

pv icon

6728

回答
  • fragile

  • brittle

  • tenderhearted

「fragile」は脆い、壊れやすいに加え虚弱、弱い体質と言う意訳にもなります。「brittle」は砕けやすいで「tenderhearted」は情にもろい、情深いと言う意味になります。 「fragile」と「brittle」は抽象的な表現でも使えます。例としては「a fragile/brittle heart」で「彼は心が弱い」や「(心が)打たれ弱い」とも表現できます。
good icon

0

pv icon

6728

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:6728

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら