世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

釈明って英語でなんて言うの?

よくない疑惑が持ち上がったときに企業が釈明会見を行いますが、この「釈明」が知りたいです。
default user icon
Martonさん
2019/06/10 18:11
date icon
good icon

4

pv icon

4422

回答
  • explanation

    play icon

  • excuse

    play icon

「釈明」はシチュエーションにもよりますが、explanation や excuse を使って言えると思います。 The company offered an explanation for what happened. 「会社は何が起こったのか釈明した。」 explanation で「説明・釈明・弁明」という意味です。 He gave a lame excuse for his poor behavior. 「彼は悪行の白々しい釈明をした。」 excuse は「弁解・言い訳」という意味で、こちらは否定的な含みがあります。 ご参考になれば幸いです!
good icon

4

pv icon

4422

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4422

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら