寺子屋って英語でなんて言うの?

江戸時代の読み書き計算を習った学問所です。英語で「寺子屋」って何ていうの?
default user icon
kikiさん
2019/06/14 18:18
date icon
good icon

4

pv icon

2510

回答
  • temple school

    play icon

『寺子屋』=『寺の学校』と考えて、temple schoolとしました。

もしくは、日本独自のものなので、terakoyaと一度言ってから、どんな場所・学校のことだったかを説明するも良いかと思います。
『寺子屋』だけに限らず、日本独自の文化(食べ物など)を紹介するときは、日本語を言ってから英語で詳しくそれについて話すのが一つの手です!!

Terakoya is a small private school in Edo period in Japan. Classes were held normally in temples. We can call it a temple school.
good icon

4

pv icon

2510

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2510

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら