質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
大立ち回りって英語でなんて言うの?
演劇や舞台で「大立ち回りを演じる」とはイコール「激しい立ち回り、ハデな立ち回りをする」という意味です。殺陣や戦いのような派手なシーンのことです。
mayuさん
2019/06/14 22:06
2
4417
Drew T
DMM英会話翻訳パートナー
カナダ
2019/06/26 05:37
回答
(the) big fight scene
main battle scene
映画、舞台の中のクライマックスの戦いは普段に"the big fight scene"と言います。例:"The big fight scene is coming up!"「数分後は大立ち回りのシーンだ!」 戦争や大勢の人の戦いなら、"fight"より"battle"の方が良いです。"big"の代わりに"main"も言えます。どちらでも、舞台内のハイライト・シーンを指します。
役に立った
2
2
4417
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
4417
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
298
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
216
3
TE
回答数:
216
Yuya J. Kato
回答数:
165
Paul
回答数:
0
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
300
2
Yuya J. Kato
回答数:
300
3
Taku
回答数:
298
DMM Eikaiwa K
回答数:
260
TE
回答数:
242
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
22390
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12553
3
Yuya J. Kato
回答数:
12428
Erik
回答数:
10483
Taku
回答数:
10456
TE
回答数:
9138
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら