ヘルプ

巧拙って英語でなんて言うの?

上手い下手という意味の「巧拙」ですが、英語で何ていうのでしょうか?
Asuraさん
2019/06/23 16:11

0

958

回答
  • skill/skilled

  • dexterity/dexterous

巧拙は「skill」や「dexterity」になります。巧妙な、器用な~と表現したいのなら形容詞の「skilled」と「dexterous」になります。


・He is very dexterous with his hands(彼は手先が器用です)
回答
  • Skill

  • Dexterity

英語で「巧拙」は skillになります。

上手=skillful
下手=unskillful

彼は上手ね! He is skillful


手や足の巧拙話すとき dexterity を使う。

彼は両手のきく人です = He is ambi-dextrous

ご参考になれば幸いです
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師

0

958

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:0

  • PV:958

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら