世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

泥沼って英語でなんて言うの?

人間関係などがどろどろにもつれている状態を「泥沼」といいます。泥沼離婚、のような見出しを見たことがあります。
default user icon
sakiさん
2019/06/24 15:58
date icon
good icon

2

pv icon

6625

回答
  • Messy

  • Ugly

  • Complicated

「泥沼離婚」は英語で、 ❶ messy divorce または、 ❷ Ugly divorce ❸ Complicated と言います。 messy divorce は 直訳すると、ぐちゃぐちゃな離婚。 ugly divorce は 醜い離婚 という意味になります。 Complicated divorce は「複雑な離婚」です。 どれも泥沼離婚のことです。 例えば: Angelina Jolie and Brad Pitt went through a messy divorce. (アンジェリーナ ジョリー と ブラピ は 泥沼離婚をした)。 Our relationship is complicated. (私たちの関係は複雑です)。 参考に!
good icon

2

pv icon

6625

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:6625

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら