遺伝子関連の用語で「DNAコンストラクト」がありますが、「コンストラクト」って英語で何ていうの?
これは外来語ですので、そのままでいいです。
(建てられているもの)という意味で、DNA の場合は、一緒に使ってもいいと思います。
参考になれば幸いです。
英語で「DNA構築物 (「DNAコンストラクト)」 = DNA construct
コンストラクトは英語でもConstructです
関連語:
構築・作成・作成物
例文:
Lets research this DNA construct
このDNA構築物を調べよう
ご参考になれば幸いです
回答したアンカーのサイト
DMM英会話