世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

辟易って英語でなんて言うの?

うんざりすることを「辟易」というのですが、英語で何ていうのでしょうか?
default user icon
shiroさん
2019/07/01 10:16
date icon
good icon

1

pv icon

6910

回答
  • be fed up with

  • be sick and tired of

  • have had enough of

「辟易する」は英語で be fed up with be sick and tired of have had enough of を使って言うことができます。 I'm fed up with my boyfriend's bad temper. 「彼の怒りっぽいところには辟易だわ。」 bad temper で「短気」 I'm sick and tired of my nasty mother-in-law being mean to me. 「意地悪な姑のいじめに辟易するわ。」 mother-in-law で「義母・姑」 I've had enough of my boss making me work overtime. 「上司にいつも残業させられるのにはうんざりだよ。」 work overtime で「残業する」 ご参考になれば幸いです!
good icon

1

pv icon

6910

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:6910

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら