practice にはたくさんの意味がありますが、kikiさんがおっしゃっているビジネスシーンで出てくる「プラクティス」もこれに当たります。
I'm not familiar with all of the business practices in Japan.
「日本のビジネスプラクティスにあまりなじみがない。」
be familiar with ... で「…に詳しい・〜になじみがある」
ここでの practice は「慣行・習慣・やり方」などと言う意味になります。
このほか、お医者さんの開業場所や弁護士の事務所も practice と言ったりもします。
ご参考になれば幸いです!