世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

バブリングって英語でなんて言うの?

水泳を習った時に水中で鼻と口から息を吐くことを「バブリング」と習いました。泡という意味の「バブル」から来ている言葉なのかと推測したのですが、「バブリング」という言葉は一般的に「泡を出す、泡が出る」といった意味で使いますか?
default user icon
naotoさん
2019/07/03 01:24
date icon
good icon

0

pv icon

4100

回答
  • bubbling

水泳で使う bubbling は、正しく息継ぎをするためのテクニックです。 naotoさんのおっしゃるように、水中で鼻または口から息を吐き、顔が水から出た時に息を吸うという呼吸法を bubbling と言います。正しい呼吸法で泳いでいると、一定の泡がブクブク出るはずなのでこのように呼ばれるようです。 bubbling で 形容詞「泡だつ」という意味になります。 A bubbling technique helps you breath properly in swimming. 「バブリング手法は水泳で正しく呼吸するのに役立つ。」 ご参考になれば幸いです!
good icon

0

pv icon

4100

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:4100

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら