サーイエッサーって英語でなんて言うの?
映画やアニメで「了解」の意味で「サーイエッサー!」と言っているのを聞いたことがあります。意味はわかるのですが、普段も使う言葉なのでしょうか?スペルもわかりません。
回答
-
Sir, yes sir!
こんにちは。質問ありがとうございます。
意味はyes「はい」と同じです。
テレビや映画など聞くフレーズですね。おそらく戦争映画などで聞いた事があると思います。一般市民が使うフレーズではありません。軍人が、自分より位の高い人(上官など)に命令を受けたり、質問をされたときに「はい」と答えるときに言います。
また、sir「サー」は男性に向けて言う言葉です。女性に言うなら、sirの代わりにma’am 「マム」です。
またの質問をお待ちしてます。
回答
-
Sir, yes, sir!
“Sir, yes, sir!” を日常会話ではあまり使いません。一般人がふざけて使う事もありますが、本当は軍人が使う言葉です。「目上と話している時は全部の文章の最初と最後の言葉が “sir” じゃないとだめ」が決まりになっている軍もあります。 “Aye, aye sir!” も軍で使われています。省略の “Aye sir!” も同じ意味です。海軍では命令言われた時に “Aye aye sir” と返事をして、質問を聞かれた時には “Yes sir.” か "No sir." と返事するそうです。
回答
-
Sir, yes sir!
こんにちは。
「サーイエッサー」は英語で Sir, yes sir! と表現します。
軍人などが使う英語表現ですね。
一般の日常会話ではほとんど使われません。
冗談か、上記のような場面や映画などが大部分かと思います。
例:
A: Are you all ready to fight?
戦う準備はできたか?
B: Sir, yes sir!
サーイエッサー!
ぜひ参考にしてください。