シェイプって英語でなんて言うの?

シェイプラインが気になるのでシェイプアップしたいのですが、英語で「シェイプ」は何ていうのでしょうか?
default user icon
GEEさん
2019/07/04 14:48
date icon
good icon

3

pv icon

1075

回答
  • shape

    play icon

シェイプアップは英語でも shape up と言いますが、シェイプラインは和製英語だと思います。
shape up は「健康のために運動する」という意味の他に「行いを改める」という意味もあります。
シェイプラインは waist line 「くびれ・ウエストライン」というのが自然かな?と思います。

I'm a bit concerned about my waist line so I have decided to try to get in shape.
「ウエストラインがちょっと気になって、体を鍛えることにした。」
get in shape で「体を鍛える」という意味になり、shape up より自然な言い方になります。

ご参考になれば幸いです!
good icon

3

pv icon

1075

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1075

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら