キャパシティって英語でなんて言うの?
会社が大きくなって今のオフィスのキャパシティでは限界になってきました。英語で「キャパシティ」って何ていうのでしょうか?
回答
-
capacity
-
not enough space
-
too small of an office
カタカナを使っているフレ-ズは英語でそのままの言い方である事が多いので、この場合も同じなので、そのままの言い方を使いました。
この場合はいろいろな言い方も使えますので、オフィスのスペースが足りないという事なので、not enough space という言い方がよく使われるので、使いました。
もう一つ使える言い方はtoo small of an office という言い方が使えます。
お役に立ちましたか?^_^