質問する
ゲストさん
注目
新着回答
ぺちゃんこって英語でなんて言うの?
事故を起こしてボンネットがぺちゃんこになってしましました。英語で「ぺちゃんこ」って何ていうのでしょうか?
GEEさん
2019/07/08 09:59
8
9872
Neil
翻訳者/通訳者
アメリカ合衆国
2019/07/09 13:01
回答
flatten/flattened
crush/crushed
"ぺちゃんこにする、平らにする"は「flatten」で"ぺちゃんこになる、平らになった"は「flattened」となります。他の表現を使った場合なら「crush」で"つぶす、押しつぶす"なども使えます。 例 ・Could you flatten the dough?(生地を平らにして・引き伸ばしてもらえますか?) ・The front end my car was crushed in the accident(車のフロントが事故でつぶされました)
役に立った
8
8
9872
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
ぺちゃんこ座りって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
8
PV:
9872
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
Paul
回答数:
83
3
Yuya J. Kato
回答数:
74
DMM Eikaiwa K
回答数:
20
Amelia S
回答数:
10
Kogachi OSAKA
回答数:
7
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
242
DMM Eikaiwa K
回答数:
191
Amelia S
回答数:
154
Yuya J. Kato
回答数:
149
1
Paul
回答数:
16658
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6970
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら