こんにちは。質問ありがとうございます。
人を好きになる時の「好き」は色んな言葉で表せます。
「惚れる」と同じようなニュアンスを伝えるには、to get a crush onがいいです。
また、to getを使うのは、惚れる瞬間を事を話すときです。
例
彼女は私に惚れた。
She got a crush on me.
もっとよく使うのは、「惚れている」という意味のto have a crushです。
例
私はあなたに惚れています。
I have a crush on you.
またの質問をお待ちしてます。
この手の表現はたくさんありますが、2つ紹介します。
fall in love with~「~に恋に落ちる」
例)
I fell in love with her.
「私は彼女に恋に落ちた」
have a crush on
I had a crush on her.
「彼女に惚れた」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)