世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

清純って英語でなんて言うの?

清純なタイプの女性が好きです。英語で「清純」って何ていうのでしょうか?
default user icon
Asuraさん
2019/07/12 10:32
date icon
good icon

5

pv icon

2401

回答
  • pure

    play icon

  • innocent

    play icon

清純は「pure」や「innocent」または両方一緒で「pure and innocent」とも表現できますね。「pure」は"純粋、清らか"の意訳で「innocent」の方は"清浄、無邪気"、または"天真爛漫"の意訳になります。補足すると「innocent」の方は"無罪の~"と言う表現でも使えます。 例 ・I prefer a woman that is pure and innocent(私は清純な女性が好みです) ・Children are pure aren't theyこどもは純粋ですよね) ・He is innocent(彼は無罪だ)
回答
  • chaste

    play icon

I like chaste girlsは、「私は道程の女の子が好きだ」といった意味です。 chasteは、主に「純粋」「貞節」「童貞」などのように訳されています。 似たような意味をもつinnocentという単語より「まだ性経験のない、道徳的に純粋」というニュアンスの方が強いです。よく女性に対して使い、「処女の」「貞淑な」というふうに訳されています。 She has been chaste and faithful all her life. 彼女は一生貞淑でマメのままだった。
good icon

5

pv icon

2401

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:2401

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら