A person shouldn't become too friendly with their co-workers because it could make doing your job difficult.
It's not good to get too close to someone at work because you might not be as professional.
1) A person shouldn't become too friendly with their co-workers because it could make doing your job difficult.
「仕事をするのに支障が出ることもあるので、あまり同僚となれ合いにならないほうが良い。」
2) It's not good to get too close to someone at work because you might not be as professional.
「プロ意識がなくなるので、職場で誰かとなれ合いになると良くない。
「なれ合いになる」を
become too friendly with ...
get too close to ...
を使って表現してみました。
ご参考になれば幸いです!