カムバックって英語でなんて言うの?

怪我で休んでいて戻ってきて活躍した選手にカムバック賞が与えられます。英語で「カムバック」って何ていうの?
kikiさん
2019/07/16 13:18

3

2587

回答
  • comeback

こんにちは。質問ありがとうございます。

スポーツでよく使われますね。
怪我などの復活や、負けてたけど逆転するときに言います。
また、ミュージシャンなどがしばらく活動していなかったけどまたCDを出したりライブを始めるときも言います。

comebackと言います。スペースを入れたcome backとは違うので注意してください。
Come back は「戻る」や「帰る」です。

comeback「カムバック」を文章で使うときは、makeの動詞を使います。


A選手は2ヶ月の怪我の後、復活しました。
Player A made a comeback after a two-month injury.


またの質問をお待ちしてます。
回答
  • comeback

  • make a comeback

「カムバック」という言葉を英語で表すと、「comeback」という言葉になります。この言葉は名詞で、複数形は「comebacks」です。動詞は「make a comeback」です。例えば、「The athlete made an amazing comeback after her surgery.」という文章を使っても良いと考えました。「Athlete」は「選手」という意味があって、「amazing」は「素晴らしい」という意味があります。「Surgery」は「手術」です。
回答
  • comeback

怪我で休んで復帰することの「カムバック」は英語で「comeback」と言います。「カムバックする」は英語で「make a comeback」と言います。「負けているチームの現時点での予想結果を逆転して勝つことも「comeback」と言います。

あの芸能人はもう引退しましたがカムバックしてほしいです。
That entertainer already retired, but I want her to make a comeback.

地元のチームが後半戦に逆転して勝ちました。
My hometown team made a comeback and won in the second half of the match.
Adrian C DMM英会話翻訳パートナー

3

2587

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:3

  • PV:2587

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら