世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

甘納豆って英語でなんて言うの?

日本のおやつについて外国人と話している時に、甘納豆の味や触感、それにまぶしてある砂糖のことについて説明したいです。
female user icon
Yukaさん
2019/07/17 21:40
date icon
good icon

12

pv icon

8328

回答
  • Frosted bean sweets

ご質問ありがとうございます。 説明する際には、せっかくの日本の伝統的な和菓子なので、そのまま"Traditional Japanese bean sweets"/「日本の伝統的な豆のお菓子」と言っても良いと思います! ちなみに、まぶしてある砂糖のことば、"Frosted"/「砂糖衣をかけた」と表現するのがぴったりです。 お役に立てれば幸いです。
回答
  • "candied beans"

「甘納豆」を英語で直訳すると、「candied beans」や「sugar-coated beans」などが近い表現として挙げられます。砂糖でコーティングされた豆を指します。また、納豆があまり知られていない場合、味や触感を表現するのは少し難しいかもしれません。ここで、「sweetened red beans」や「sweet azuki beans」は納豆や小豆が砂糖で甘くされた事を伝える別の方法なので参考にしてみて下さい。 また、和菓子全般について話す際は、「traditional Japanese sweets」や「Japanese confectionery」といった言葉を使うと良いですね。
good icon

12

pv icon

8328

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:8328

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー