ポッシブルって英語でなんて言うの?

映画のミッションインポッシブルの「ポッシブル」って英語でどういう風にいうのか、教えて欲しいです。よろしくお願いします。
default user icon
shiroさん
2019/07/23 13:03
date icon
good icon

14

pv icon

9131

回答
  • Possible

    play icon

質問ありがとうございます、

「ミッション インポッシブル」は英語では Mission impossible です。
Mission の意味は 「任務」、impossible は「不可能」です。

ですから「ミッション インポッシブル」は 「不可能な任務」という意味です。
そして 発音はどっちかと言うと「ミッション エンポッセボ」て感じです。

❶ possible は「可能」という意味です。
発音は「ポッセボ」に近いです。

参考になれば嬉しいです!
回答
  • Possible

    play icon

こんにちは。ご質問ありがとうございます。

映画のミッションインポッシブルは英語で “Mission Impossible” と言います。
Mission - 使命
Impossible - 不可能

Impossible は 「不可能」と言う意味ですが 、possible にすると 「可能」という意味になります。

例えば
Would it be possible to check-in early?
早めのチェックインは可能ですか?

It is impossible to learn a foreign language in three weeks - 3週間で外国語を覚えるのは無理です (不可能です)
good icon

14

pv icon

9131

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:9131

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら