キワモノって英語でなんて言うの?
お正月やひな祭りなど特定の時期にのみ売れるものをキワモノというのですが、英語で何ていうのですか?
回答
-
seasonal items
-
products only available at a certain time of year
seasonal items は(季節のもの)という直訳で、「キワモノ」と相当する表現になります。
products only available at a certain time of year は「時期にのみ売れるもの」の相当する言い方です。
参考になれば幸いです。
回答
-
seasonal items
-
seasonal products
「キワモノ」は季節商品のことを言うので
seasonal items
seasonal products
と言えます。
seasonal「特定の季節だけの・季節の」
item「品目・アイテム」
product「製品」
Coolers are seasonal items that are usually sold only in summer.
「クーラーボックスはキワモノなので通常夏にしか売っていない。」
ご参考になれば幸いです!